Książka przedstawia wybrane momenty życia małej dziewczynki. Chwile te, odbite na stronach tej opowieści, skrzą się niczym lustro.
„Lustrzane olśnienia” składają się na codzienny świat niecodziennych myśli i refleksji dziecka. Zaskakują swoją głębią, naturalnym pięknem namysłów o: mamie, tacie, babci, dziadku, przyjaźni, przemijaniu, starości, oczekiwaniu rodzeństwa i…
„Dziewczynka w lustrze” to lektura dotykająca istoty codzienności, konieczna w niekoniecznym świecie powszedniego zabiegania.
Autorka
Katalina Tasi od kilkunastu lat zajmuje się literaturą dziecięcą. Wcześniej publikowała w czasopismach fachowych, akademickich i krytycznych, poświęconych literaturze dziecięcej.
Ukończyła studia prawnicze na Wydziale Prawa ELTE University of Technology i przez rok była stypendystką naukową na Uniwersytecie w Osace, więc dobrze zna ojczyznę “Teatru Papieru” – Japonię. Jej pierwsza książka dla dzieci “The World Tells Tales” została opublikowana w 2006 roku. Inspiracją do jej napisania był właśnie pobyt w krainie kwitnącej wiśni. Od tego czasu wiele jej opowieści opublikowano na Węgrzech i we Francji.
Sensoryczny story book “The Sandman”był nominowany w 2022 roku do nagrody Dziecięcej Książki Roku, a najnowsza książka poetycka “Dziewczynka w lustrze” została nominowana do tej nagrody także w roku 2023.
Ilustratorka
Hajnalka jako początkująca artystka lubowała się w rzeźbie, potem odkryła malarstwo. Nigdy nie przypuszczała, że zostanie ilustratorką książek dla dzieci. Swoją przygodę z ilustracją rozpoczęła do konkursu “Aranyvackor”, w którym wzięła udział. Od tamtej pory, na szczęście dla czytelników, nie robi nic innego, tylko tworzy coraz wspanialsze dzieła sztuki w książkach dla dzieci. Banalne czy nie, rysunki Simonidesz Hajnalki mają duszę. Każdy, kto lubi piękne i delikatne obrazy powinien zaopatrzyć się w książki z jej ilustracjami.
Tłumaczka
Karolina Wilamowska (1988) ‒ absolwentka filologii polskiej i filologii węgierskiej na Uniwersytecie Warszawskim oraz studiów podyplomowych z przekładu literatury węgierskiej prowadzonych przez Instytut Balassiego w Budapeszcie. Obecnie przygotowuje rozprawę doktorską na temat polskiej i węgierskiej literatury nurtu wiejskiego. Pracuje jako tłumaczka, redaktorka i korektorka. Opublikowała kilka przekładów książkowych oraz kilkadziesiąt tłumaczeń tekstów literackich, esejów, artykułów naukowych, historycznych i publicystycznych. Współpracowała z takimi czasopismami, jak: „Literatura na Świecie”, „Herito”, „Tekstualia”, „Mały Format”, „Elewator”, „Karta”, „Czas Literatury”, „FA-art”, „Fabularia”, „Wizje” czy „Popmoderna”. Za przekład książki Györgya Konráda Kurator nominowana do Nagrody Literackiej Gdynia w 2022 roku. Laureatka Nagrody „Literatury na Świecie” w kategorii Nowa Twarz. Mieszka na Mokotowie.